Kunne jeg og mine samtidige (hvoraf mange kvindelige) kolleger sige os fri for at udnytte den frihed, vi fik, til at indlægge en vis feministisk bias i vores tilrettelæggelse af litteraturlæsningen? Vi brugte med andre ord ligesom de ældre generationer, vi følte os i opposition til, selv litteraturen som et nationalt dannelsesmiddel. Ikke som pæn konversationsfernis, vi havde en mere radikal dagsorden, som ikke desto mindre var ligeså folkeopdragende: Nu skulle vi lære velfærdsstatens førstegenerationsgymnasiaster at læse med kritisk distance, lære dem at gennemskue alskens patriarkalsk, borgerlig og kommerciel manipulation og udvikle deres tænkeevne ved at forfine deres modersmål - alt sammen i mødet med de litterære teksters frigørende potentiale.

                                        

Drop nu det sludder om den feminiserede folkeskole  

1.11.04


 

Min sjove ungdom

Hvor var jeg og veninderne bare totalt lårklaskende sjove dengang i vore unge dage! I arkivet væltede jeg over en meget berømt, sagnomspunden og ikke mindst temmelig forsvundet side (troede vi i hvertfald) der stammer fra vores efterskoletid. Mor her var skam en netvirtuous allerede dengang i 1998. Af hensyn til censur etc. vil jeg ikke linke til siden her, men hvor har jeg bare ondt i maven af grin nu. Lad mig sige det sådan at vi var temmelig feministiske. Dem der kender os ved hvad siden står for. Noget med woman power, ikk? Her et citat fra siden:

Måske er I blevet totalt forvirrede over at se, at vi har skrevet en del "forkerte ord" - men vi har såmænd ikke stavet forkert, der er nemlig en grund til, at vi har skrevet det sådan:
Efter at have studeret bogen "Egalias døtre" intensivt, har vi opdaget at selv det danske sprog er enormt kvindeundertrykkende, og det kan vi se med for eksempel ordet "man" - det laver vi så om til "dam". Og der er utallige andre eksempler:

Mennesker = Kvindesker
Medlemskab = Medkusskab
BH = PH (Penis holder)
Man = Dam
Husmor = Husfar

(billedtekster til billeder som desværre er forsvundne)

August-september 1997. Vi blev inspierede af filmen "Den onde Cirkel" og lagde vores makeup derefter. Så fangede vi en slave - nemlig Rasser. Han fik en omgang øjenmakeup, inden han måtte stille op til fotografering!

Hovsa - hvem har vi her? En af vores yndlingsslaver, nemlig Lars. Han tillod ikke os at fotografere sine ædlere dele. Desværre!

Vi var sgu nogle gæve tøser hvis jeg selv skal sige det!

Ordbog  Skal vi bruge hæn eller høn på dansk? Sproglig ligestilling Hun, hyn eller høn

Om ligestilling Bagdørsfeminisme

I det efterfølgende citat benyttes ordet ”hyn” til at

dække over både ”han” og ”hun”. I lederen skrives der:

Originally posted by Anne-Mette

Ja, man kan godt sige "han" uden at være sexistisk, og jeg er enig i, at den der hysteriske stræben efter 'ligestilling' i de grammatiske køn, er meningsløs på overfladen. (jeg har i øvrigt også hørt, at nogle engelske feminister vil have ændre history til herstory!).

Jeg snakkede en gang med en kvinde der slog til lyd for at bruge ordet: Bekvindet, når en post skulle besættes.

Jeg ved godt det ikke har noget særligt med sagen at gøre, men jeg syntes det var lidt sjovt.

Kan tålmodighed 'løbe ud'??

Hvis ikke, var hyn skyldig.